definition af flersprogethed

Flere sprog eksisterer sammen i samme område

Udtrykket flersprogethed er betegnet til det fænomen, der er forårsaget af brugen af ​​flere sprog i en given sammenhæng, dvs. flere sprog eksisterer sammen i samme område og på samme niveau.. En person eller et samfund kan være flersproget og være i stand til at udtrykke sig gennem mere end et sprog.

London, en trofast eksponent for flersprogethed

For eksempel er Det Forenede Kongerige et af de mange lande, der præsenterer dette emne blandt dets grundlæggende egenskaber, da dets forfatning er skrevet på det latinske sprog, og derfor er det officielle sprog, der tales og undervises der, engelsk, men også som Som som følge af den store tilstrømning af indvandring, den modtager, især i nervecentrene i dens geografi såsom den kosmopolitiske by London, tales der også andre sprog som spansk, fransk, arabisk, kinesisk, japansk, blandt andre. Så vi finder et geografisk sted, der er i stand til at indeholde mange sprog, forskellige udtryksformer, netop fordi det huser mennesker, der kommer fra forskellige dele af verden inden for dets grænser.

Berig samfund

Utvivlsomt beriger flersprogethed et samfund, fordi det gør det åbent og ikke lukket i sig selv og omkring dets anvendelser og skikke.

I mellemtiden kan det også siges, at i denne situation med den utrolige og fantastiske globalisering, der gør det muligt for mennesker at leve i dag på et kontinent og i morgen i et andet, viser flersprogethed sig at være et vigtigt og tydeligt emne i forskellige dele af verden, og at det også skal tages i betragtning som et projekt som en konsekvens af disse eksisterende befolkningsbevægelser. Fordi sprog, selvom de er en afspejling af mangfoldigheden af ​​kulturer og identiteter, også er dem, der giver os mulighed for at forstå hinanden, ville det derfor virkelig være en politisk succes at fremme flersprogethed under nuværende verdensforhold.

Folk, der taler og forstår forskellige sprog, ud over deres eget, er det bevist, at de ikke kun vil have bedre jobmuligheder, men de vil også integrere bedre i de samfund, de går igennem, hvis livet i morgen placerer dem i situationen med at skulle bo i et andet land.

Nødvendigt samarbejde mellem staten

Men selvfølgelig kræver enhver handling i denne forstand et statssamarbejde, der tilskynder dens indbyggere til at lære andre sprog end det originale, og hvad der juridisk er klart, er at gøre det effektivt.

Denne klart inkluderende holdning åbner døre til andre dele af verden for sine borgere, når det er nødvendigt.

Nu må vi sige, at dette ikke er let at installere, fordi der mange gange ikke er nogen politisk beslutning om at gøre det, fordi det antages, at brugen og skikken i sig selv ville blive devalueret, og samfundet kunne blive generet.

Naturligvis er intet af dette tilfældet, hvis det er klart, hvem man er, og det nationale væsen respekteres. Under alle omstændigheder er der mange nationer, der selv i dag ikke tør tage det store skridt i denne henseende.

Andre sprog vinder vej over engelsk

I et par årtier nu, hvis man bor i et spansktalende land i skolen, blev engelsk undervist som et fremmedsprog, fordi det betragtes som sprog for international diskurs par excellence. Selvfølgelig gik denne relevans ikke tabt på nogen måde, men vi må sige, at de i de senere år er begyndt at studere andre sprog som japansk, spansk, Kinesisk, fransk og portugisisk.


$config[zx-auto] not found$config[zx-overlay] not found