definition af spoiler

Udtrykket spoiler kommer fra det engelske verbum To spoil, hvilket betyder at forkæle. I praksis har dette koncept to helt forskellige anvendelser: i forhold til biler og det mest almindelige i fiktionens verden.

Spoiler forstået som en spoiler på en bil

En spoiler er en spoiler, der er fastgjort til et køretøj med det formål at få det til at se sportyere og mere aerodynamisk ud. Denne type tilbehør er en del af kulturen med tuning, personalisering af køretøjer (tuning kan oversættes som justering).

I en verden af ​​biograf og underholdning

I fiktion betyder forkæling at annoncere plottet eller en vigtig del af det på forhånd. Når denne kendsgerning opstår, afsløres plottet, og den, der modtager oplysningerne, kan miste interessen helt eller delvist. Dette fænomen gælder for film, tv-serier eller ethvert fiktionværk.

Eksplosionen med ankomsten af ​​nye teknologier

De første nyheder om spoileren går tilbage til 70'erne, da den amerikanske presse begyndte at beskæftige sig med dette spørgsmål i forhold til nogle film. Men med fremkomsten af ​​nye teknologier har spoileren fået en ny dimension. Nye kommunikationssystemer (for eksempel SMS, Facebook eller Twitter) gør det muligt at sprede information hurtigt, hvilket betyder, at indholdet af nogle fiktionværker kan være kendt på forhånd. I denne forstand har det åbenlyse konsekvenser at være offer for en spoiler, men det er en virkelighed, der næppe kan løses.

Refleksion på ordet spoiler, Alternativer, der har samme betydning

På vores sprog er der ikke noget tilsvarende ord. I stedet kan du bruge verbet tarm, ruin, eller det kan endda udtrykkes ved at sige, at argumentet er blevet afsløret. Spoiler-alternativer er ikke særlig egnede.

Fra dette synspunkt giver denne anglisisme meget mening. Der sker noget lignende med ordet fodbold, da det ikke synes meget rimeligt at kalde det fodbold (selvom der i Spanien er nogle hold med dette navn).

Anglicismer

Brug af anglicismer skaber en vis debat. For nogle degenererer dets massive inkorporering sproget, og ved mange lejligheder er det totalt unødvendigt (ok man kan sige ok, sponsor i stedet for sponsor, mode i stedet for mode, blandt mange andre eksempler). Der er dog dem, der mener, at det er en logisk proces, der er typisk for globalisering, så de forstår, at det skal antages normalt.

Det er ikke let at vedtage et præcist kriterium for at acceptere en anglisisme eller ej. Under alle omstændigheder mener nogle lingvister, at hvis der allerede findes et gyldigt og accepteret udtryk på vores sprog, er der ingen grund til at introducere en anden, der hører til et andet sprog.