definition af lager

Det engelske ord stock bruges ofte på vores sprog og refererer til det sæt af lagre, der er en del af et lager. Faktisk er det almindeligt at tale om lagerbeholdning. Det er et sæt varer, der normalt er bestemt til salg, og som midlertidigt opbevares i et specielt aktiveret kabinet.

Fra et regnskabsperspektiv anvendes i øjeblikket computerprogrammer, hvor salgsstedet er relateret til sæt af lagre i bestanden, noget der letter merchandise kontrol, organisatorisk logistik og kort sagt forretningsmæssig rentabilitet. Husk, at der er en række udtryk forbundet med ordet bestand. Således henviser den optimale lager til den ideelle mængde, der skal lagres. Ligeledes bruges begreberne minimum eller maksimum lager, død lager, sikkerhed, spekulativ, tilgængelig osv. Til regnskabsmæssige formål. Hver af dem har sin egen betydning. For eksempel henviser død materie til emner, der ikke længere er nyttige, fordi de er forældede og bør erstattes af andre.

Aktieoptioner

Begrebet lager gælder ikke udelukkende for kontrol af nogle produkter, men der er andre anvendelser af udtrykket. Inden for finansområdet og aktiemarkedets verden tilskynder nogle store virksomheder deres medarbejdere ved at lette erhvervelsen af ​​aktier, som i specialterminologi er kendt som aktieoptioner. Aktieoptionernes mekanik består i at udstede salg af aktier i et selskab, men beregnet til dets egne medarbejdere og under fordelagtige betingelser (det er en forretningsstrategi med fordele for virksomheden selv og også for dens medarbejdere og ledere).

Aktiemarked

Efter aktiemarkedets terminologi svarer begrebet aktiemarked til aktiemarkedet, det sted, hvor købere og sælgere af aktier udfører deres transaktioner gennem mæglere, der fungerer som formidlere. Interessant for at nævne mæglerens figur kan udtrykket børsmægler også bruges. Nogle gange bruges begrebet aktiemarked som et synonym for børs.

Estocaje, et ord der ikke findes

Indflydelsen af ​​engelsk er et tydeligt fænomen på vores sprog. Udtrykket lager bruges normalt og betragtes som korrekt. Det er dog ikke korrekt at bruge ordet stock, da der er andre, der er mere passende på spansk (opbevaring eller beholdning). I denne forstand skal det huskes, at ordet bestand er inkluderet i DRAE, men det samme sker ikke med udtrykket bestand.

Fotos: iStock - fatihhoca / uschools


$config[zx-auto] not found$config[zx-overlay] not found